Блог учителя английского языка МБОУ "Охор-Шибирская ООШ" Тункинского района Республики Бурятия Будашкаевой Л.Д.

суббота, 30 марта 2013 г.

Самое интересное об английском языке



1. Многие думают, что английский – самый популярный язык в мире. Так вот: развеем этот миф в пух и прах! Самый распространенный язык – всё же китайский (да-да, вы знали!). А второй по распространенности… испанский (вот тебе и раз!). Английскому же достается почетная бронза и около 400 миллионов носителей. Зато изучают или используют его в качестве второго языка более 700 миллионов человек. И, кстати, в это число вы уже тоже включены.
2. Многие предполагают (жители России – в первую очередь), что русский язык – самый богатый в мире.

вторник, 19 марта 2013 г.

Speak English at the English language lesson!


Sometimes it is very difficult to speak English all lesson long. And  not only teachers,but even all the students must practice their speaking skills during the lesson. You can find some useful words and word combinations here: http://metodisty.ru/m/files/view/vedite_urok_po-angliiski

вторник, 12 марта 2013 г.

Учим образование слов в английском языке

Давайте рассмотрим несколько правил словообразования в английском языке. Зная, каким образом можно образовывать новые слова, преобразовывая те слова, которые вы уже знаете, вы легко обогатите свой словарный запас. Например, зная слово iron, n – железо, вы можете его использовать в качестве глагола и получите не “железить”, а „гладить”.
Этот распространенный способ словообразования в английском называют конверсией. Конверсия – это переход одной части речи в другую без изменения структуры слова.

Пример:

to look – a look (e.g. to have a look; take a look!)
to go – a go (e.g. to have a go at it)
to sleep – sleep (e.g. have a nice sleep!)

или

father, n – to father (наследить; стать отцом)
man, n – to man (to man a ship – набрать команду корабля)
people, n – to people (the room was peopled with specialists of various backgrounds – в зале собрались специалисты из разных областей)

Несмотря на то, что конверсия очень популярна в английском,

вторник, 5 марта 2013 г.

Top 6 keys of beeing a successful teacher

  1. Sense of Humor

  2. A Positive Attitutude

  3. High Expectations

  4. Consistency

  5. Fairness

  6. Flexibility

     

    Top 10 Worst Things a Teacher Can Do

    1. Avoid smiling and being friendly with your students.

    2. Becoming friends with students while they are in class.

    3. Stop your lessons and confront students for minor infractions in class.

    4. Humiliate students to try and get them to behave.

    5. Yell.

    6. Give your control over to the students.

    7. Treat students differently based on personal likes and dislikes.

    8. Create rules that are essentially unfair.

    9. Gossip and complain about other teachers.

    10. Be inconsistent with grading and/or accepting late work.

вторник, 26 февраля 2013 г.

Свежие идеи для урока английского языка


Встречайте сайт The Teacher’s Corner - Calendars ! Этот ресурс был запущен в 1998 году для педагогов. Здесь предоставлена информация на английском языке, которая поможет в работе с учащимися от детского сада до вуза. Администрация сайта стремится предоставить учителям побольше ресурсов, чтобы сделать обучение легче. 
На сайте созданы следующие разделы: планы уроков, тематические разделы, сезонные мероприятия, доска объявлений, ресурсы, Интернет-проекты.
В разделе Календарь представлены праздники англоговорящих стран, дни рождения знаменитостей и т.д. Их можно использовать на уроках в роли речевых зарядок или минуток страноведения.   В каждой ячейке календаря на каждое событие действует активная ссылка, по ней можно перейти  на указанные ресурсы, где дается полная информация об этом событии. Это может быть и видео, и презентация, и просто word doc... Смело берите на вооружение!

понедельник, 18 февраля 2013 г.

Say Goodbye to Boring! — Language Learning through Song

   Учить иностранный язык с помощью песен — легко и приятно. Главное, можно выбирать любимые музыкальные жанры, любимых исполнителей. 
   Почему песня помогает учить язык быстро и легко? Ученые определили, что человеческий мозг имеет разные области для восприятия речи и музыки. Музыкальный центр мозга находится в левом, творческом полушарии, и потому работает быстрее и запоминает лучше, чем речевой центр, находящийся в правом. Поэтому песни, объединяя работу обоих полушарий, запоминаются лучше стихотворений, а алфавит легче пропеть, чем произнести. 
   Но можно ли действительно выучить язык, слушая песенки? Это действительно возможно: наполненные эмоционально окрашенными и актуальными темами, живой разговорной речью, художественными образами и риторическими оборотами, песни содержат больше ценного для учащегося языкового материала, чем большинство учебников. 
   Петь и учиться — одно и то же! Начните подпевать, а разучив песню целиком, не останавливайтесь на простом знании текста! Текст еще нужно как можно точнее перевести. Иногда в песнях встречаются фразеологизмы и идиомы, непонятные для иностранцев — всегда можно спросить учителя или поискать ответ в Интернете.
   Не тратьте более одного часа на одну песню — и будьте уверены, в какой-то момент вы заметите, что стали понимать иностранный язык не просто легко, а вообще — с полуслова!



More songs and teacher resourses you can find here .

вторник, 12 февраля 2013 г.

Что за прелесть эти мультфильмы!

        Что детям младшего школьного возраста нравится больше всего на свете ? Конечно же, мультики! А можно ли их использовать с пользой? Конечно, можно! Ведь существует множество обучающих мультипликационных картин, которые  можно использовать на уроках. Такие фильмы есть и на английском языке. А зачем мультфильмы , спросите вы. Приведу положительные стороны их применения на уроках иностранного языка:
·        Дети любят мультфильмы, поэтому использование коротких мультфильмов на уроке поможет ненавязчиво достичь цели урока.
·        Запоминается то, что дети видят, одновременно переживая чувства  и впечатления от увиденного, в меньшей степени идет запоминание просто услышанного материала.
                    Дети с интересом и увлечением будут смотреть  мультфильмы, одновременно изучая английский язык. Так как учеба с мультипликационными героями доставляет удовольствие, дети будут стремиться просмотреть видеофильм снова и снова, а это лучший способ закрепить понимание и запоминание того, что они видят и слышат.
Вот ссылки на некоторые мультфильмы:
Если вы хотите, чтобы ваши дети учились в непринужденной обстановке и учились с удовольствием, смело беритесь за мультфильмы на своих уроках. Вы сразу заметите прогресс и увидите горящие знанием глаза ваших учеников. Удачи Вам!

среда, 6 февраля 2013 г.

It's European Day of Languages on the 26th of September!

At the initiative of the Council of Europe, Strasbourg, the European Day of Languages has been celebrated every year since 2001 on 26 September.

 Throughout Europe, 800 million Europeans represented in the Council of Europe's 47 member states are encouraged to learn more languages, at any age, in and out of school. Being convinced that linguistic diversity is a tool for achieving greater intercultural understanding and a key element in the rich cultural heritage of our continent, the Council of Europe promotes plurilingualism in the whole of Europe. 

Ideas for EDL:
  • Create an international wall display with cultural facts
  • Hold an international food market
  • Hold an international sport competition
  • Organise Eurovision  song contest between neighbour schools
  • Plan an english breakfast or French lunch
  • Have a class  and a famly language day
  • Organise culture and language quiz
  • Make a presentation of the language you study
Have fun on the European Day of Languages!

пятница, 1 февраля 2013 г.

Модульное обучение

         
        В педагогике и методике модуль рассматривается как важная часть всей системы, без знания которой дидактическая система не срабатывает.
Модульное обучение предполагает жесткое структурирование учебной информации, содержания обучения и организацию работы учащихся с полными, логически завершенными учебными блоками (модулями). Модуль совпадает с темой учебного предмета. Однако, в отличие от темы в модуле, все измеряется, все оценивается: задание, работа, посещение занятий, стартовый, промежуточный и итоговый уровень учащихся. В модуле четко определены цели обучения, задачи и уровни изучения данного модуля, названы навыки и умения. В модульном обучении все заранее запрограммировано: не только последовательность изучения учебного материала, но и уровень его усвоения и контроль качества усвоения.
            Модульное обучение - это четко выстроенная технология обучения, базирующаяся на научно-обоснованных данных, не допускающая экспромтов, как это возможно при других методах обучения.
Учащиеся при модульном обучении всегда должны знать перечень основных понятий, навыков и умений по каждому конкретному модулю, включая количественную меру оценки качества усвоения учебного материала. На основе этого перечня составляются вопросы и учебные задачи, охватывающие все виды работ по модулю, и выносятся на контроль после изучения модуля. Как правило, формой контроля здесь является тест.
                 Учебные модули и тесты могут быть легко перенесены в компьютерную среду обучения. Эта технология делает возможным охватить процессом обучения большое количество учащихся, поставить обучение на поток.
Учебный курс, как правило, включает не менее трех модулей. При этом отдельным модулем может быть и теоретический блок, и практические работы, и итоговые проекты.
       При разработке модуля учитывается то, что каждый модуль должен дать совершенно определенную самостоятельную порцию знаний, сформировать необходимые умения. После изучения каждого модуля учащиеся получают рекомендации преподавателя по их дальнейшей работе. По количеству баллов, набранных учащимися из возможных, учащийся сам может судить о своей успеваемости.
      При модульном обучении чаще всего используется рейтинговая оценка знаний и умений учащихся. Рейтинговая оценка обученности позволяет с большой степенью доверительности характеризовать качество его подготовки по данной специальности. Однако не каждая рейтинговая система позволяет сделать это. Выбранная произвольно, без доказательств ее эффективности и целесообразности, она может привести к формализму в организации учебного процесса. Проблема заключается в том, что разработать критерии знаний и умений, а также их оценки - дело очень трудоемкое.
Как рейтинговая система осуществляется на практике?
         Модульные программы обучения формируются как совокупность модулей. При определении общей оценки по курсу результаты рейтинга входят в нее с соответствующими весовыми коэффициентами, устанавливаемыми авторами-преподавателями курса.
          В модульном обучении оценивается в баллах каждое задание, устанавливаются его рейтинг и сроки выполнения (своевременное выполнение задания тоже оценивается соответствующим количеством баллов) т.е. основной принцип рейтингового контроля - это контроль и оценка качества знаний и умений с учетом систематичности работы студентов.
После окончания обучения на основе модульных оценок определяется общая оценка, которая учитывается при определении результатов итогового контроля по предмету.
При проведении итогового контроля вопросы экзамена должны носить обобщающий характер, отражать основные понятия курса, а не повторять вопросы модульного контроля, причем учащиеся должны заранее знать эти экзаменационные вопросы.

Обучение в сотрудничестве

 
Технология обучения в сотрудничестве появилась как альтернативный вариант традиционной классно-урочной системе. Ее авторы объединили в едином процессе три идеи:
- обучение в коллективе, 
- взаимооценку,
- обучение в малых группах.
Это было названо одним термином - обучение в сотрудничестве. При обучении в сотрудничестве главной силой, влияющей на учебный процесс стало влияние коллектива, учебной группы, что практически невозможно при традиционном обучении.
Эта педагогическая технология считается одной из самых трудоемких и не всегда дающей ожидаемый результат, зачастую непредсказуемой.
При обучении в сотрудничестве решаются следующие задачи:
Учащийся гораздо лучше учится если он умеет устанавливать социальные контакты с другими членами коллектива;
От умения общаться с другими членами коллектива зависит и умение учащихся грамотно и логически писать;
В процессе социальных контактов между учащимися создается учебное сообщество людей, владеющих определенными знаниями и готовых получать новые знания в процессе общения друг с другом, совместной познавательной деятельности.

Обучение в сотрудничестве
- это совместное (поделенное, распределенное) расследование, в результате которого учащиеся работают вместе, коллективно конструируя, продуцируя новые знания, а не открывая объективные реалии, потребляя знания в уже готовом виде.
При этом четко видно две процессуальные стороны обучения в сотрудничестве:
общение учащихся друг с другом в составе ученического коллектива;
собственно процесс обучения.
Этот метод обучения не так "технологичен" как кооперативное обучение, поэтому и управлять учебным процессом намного сложнее. Роль педагога здесь сводится к тому, что он задает тему для учащихся (ставит учебную задачу), а далее он должен создать такую благоприятную среду общения, психологический климат, при которых учащиеся могли бы работать в сотрудничестве. При этом, в отличие от других технологий обучения, педагог является полноправным участником процесса обучения - соучеником (что, разумеется, не снимает с него ответственности за координацию, управление ходом дискуссий, а также за подготовку материалов, разработку плана работы, обсуждаемых вопросов и тем).
Обучение в сотрудничестве предполагает организацию групп учащихся, работающих совместно над решением какой-либо проблемы, темы, вопроса. На начальных этапах работы по технологии обучения в сотрудничестве преподавателю придется потратить немало времени на разнообразные психолого-педагогические тренинги, направленные на следующее:
знакомство учащихся друг с другом;
сплочение ученического коллектива в целом, отдельных групп учащихся;
освоение азов межперсональной и групповой коммуникации;
развитие умений участвовать в диалоге, вести дискуссию;
изучение индивидуальных стилей обучения, социально-психологических типов учащихся, работающих в одной группе.

источник:http://edu-teacherzv.ucoz.ru/load/novye_pedagogicheskie_tekhnologii/obuchenie_v_sotrudnichestve_collaborative_learning/5-1-0-89

четверг, 31 января 2013 г.

How do you use flashcards in your class?

I use flashcards all the time, can't imagine teaching a foreign language without them. Kids love it, it makes everything easier. I introduce new words/structures with flashcards, revise, play all sorts of games.
How do you use flashcards in your class? 



Flashcards (Please, watch the video)


Here’s more on flashcards and how to use them:


There are free printable flashcards on LearnEnglish Kids. Click on the link below and then go to the ‘flashcards’ tab:http://learnenglishkids.britishcouncil.org/en/parents/learning-resources 

понедельник, 28 января 2013 г.

Собираетесь за границу? В добрый путь!

Главные выражения на английском, которые стоит знать при поездке за границу

Если английский язык - это что-то новое или давно забытое для вас, а вам предстоит поездка за границу, допустим в англоязычную страну или страну, где английский активно используется основной массой населения (Голландия, Швеция, Дания, Норвегия), вам нужно заручиться парой-другой широко распространенных выражений. Предлагаю начать с этих выражений, которые будут чрезвычайно полезными после прибытия в соответственную страну, так как они помогут вам сносно общаться в новой для вас среде.


Hello и good bye - “Привет” и “до свидания”
Please и thank you - “Пожалуйста” и “спасибо”
I don’t understand. - “Не понимаю”
Please speak more slowly. - “Говорите, пожалуйста, медленнее”.
Could you please repeat that? - “Не могли бы вы повторить?”
What is your name? - “Как вас зовут”
My name is . . . . - “Меня зовут...”
Can you help me? - “Не могли бы вы мне помочь?”
Where is . . . the bathroom, restaurant, museum, hotel, beach, embassy? - “Где находится туалет, ресторан, музей, гостиница, пляж, посольство?”
How do you say this? - “Как называется этот предмет? “ (с указанием на предмет)
How much is this? - “Сколько это стоит?”
Can I ask you a question? - “Могу я задать вопрос?”
I am from . . . . - “Я из...”
[the country] is very beautiful. - “[страна] - очень красивая.”

пятница, 25 января 2013 г.

Как правильно извиняться по-английски?




1. «Excuse me» vs «I’m sorry»
Еще в школьные годы чудесные вы наверняка выучили два заветных слова «sorry» и «excuse me». Оба переводятся как «простите», поэтому многие и путаются в употреблении. Развеем последние сомнения!
1.1 Excuse me – это предпрощение. То есть вы заранее извиняетесь за то, что сейчас произойдет какая-нибудь гадость с вашей стороны, например: вы спросите, который час/предложите убраться с вашего места/потребуете открыть окно или передать плату за проезд водителю маршрутки.
Excuse me, could you tell me the time? – Простите, вы не подскажете, который час?
Excuse me, but this is my place. – Простите, но это мое место.
Excuse me, where is the shop? – Простите, вы не подскажете, где магазин?
То есть excuse me – это своего рода повод привлечь внимание человека. Так делают вежливые люди, а невоспитанные могут, конечно, привлекать внимание альтернативными методами: похлопать по плечу или запросто обратиться без всяких экскьюзов.
1.2 Sorry – это извинение за уже сделанную пакость. Дословно можно перевести как «жаль, сожалею». Но чаще мы переводим на русский как «простите».
I’m sorry I have broken your favourite cup.- Прости, я разбила твою любимую чашку.
I’m sorry about that .- Я сожалею об этом.
Если вы чувствуете разницу между сожалением и попыткой заранее извиниться, то поймете, насколько меняется смысл предложения, если перепутать excuse с sorry.
I’m sorry, but this is my place. – Очень сожалею, но это мое место.
В этом случае придется играть свою роль до конца и изобразить на лице вселенскую скорбь вперемешку со слезами, когда вы будете сгонять со своего законного места в кинотеатре чужую особу. А вот если бы использовали «excuse me», то произнести это можно даже сквозь зубы и с демоническом блеском в глазах: уж тогда человек сразу вскочит с места, бормоча «sorry, sorry!»
Оригинальную подачу разницы между sorry и excuse можно найти на просторах Интернета даже в картинках. Да простят меня почитатели Пушкина (excuse me!).

2. Простите, не расслышал
Здесь есть два основных варианта:
- Sorry? (вполне сойдет в своей компании и среди хорошо знакомых людей)
- Pardon? (более вежливый вариант, практически универсальный и связан в настоящее время только с такой ситуацией, когда вы не расслышали собеседника)
Есть, конечно, совсем грубое:
What? (ну это уже для совсем беспардонных людей)
А есть более изысканные формы:
-Pardon me?
- Pard me?

3. Градация извинений от простонародья до великосветского общения
Извиниться за уже сделанную гадость можно по-разному.
Sorry. – Простите/извините. Это можно быстренько бросить при незначительной пакости, а вы в это время спешите и некогда расшаркиваться. Например, бежали на остановку и нарушили пресловутый personal space
I’m sorry. – Я извиняюсь/ я сожалею. Уже чуть вежливее. Можно даже снабдить выражение несчастными глазами, полными искреннего раскаяния.
I’m so sorry. – Мне так жаль. Придется на некоторое время остановиться, чтобы соблюсти приличия.
I’m very sorry. – Я очень сожалею. Тут точно придется остановиться.
I’m really sorry. – Я действительно сожалею. Звучит почти как оправдание. Подходит в ситуациях, когда вы боитесь, что этот амбал не поверит в ваше искреннее раскаяние.
I am awfully sorry. – Я ужасно сожалею. Здесь придется как минимум сложить руки в умоляющем жесте простить вас.
I am very, very sorry about it! – Я очень, ОЧЕНЬ сожалею о случившемся! Без комментариев.
I beg your pardon. – Я прошу прощения. Фраза чересчур изысканная и годится для чрезмерно любезного извинения. Например, если вы нечаянно задели Барака Обаму, проходя мимо него по залу.

4. Forgive me
Выражение тоже переводится, как «прости меня», но имеет ОГРОМНЫЙ вес. Т.е. произнести такую фразу уместно только в том случае, когда вы нанесли серьезный удар знакомому человеку и достаточно давно (т.е. не сию секунду). Например, изменили и пришли на коленях просить прощения:
Please, forgive me! I was such a fool! – Пожалуйста, прости меня! Я был таким идиотом!
Теперь вы понимаете, что просить прощения за опоздание с помощью forgive me можно только в том случае, если это опоздание было жизненно важно. Например, одно дело, когда вы опоздали на урок (тогда не надо шокировать учителя и достаточно сказать I’m sorry for coming late). А вот если вы опоздали в аэропорт, откуда должны были отправиться в свадебное путешествие, и в итоге сорвавшейся поездки девушка обиделась, собрала свои вещи, уехала домой к маме, подала на развод, не отвечает на звонки… вот тогда, конечно, стоит приползти на коленях с цветами к порогу и стучаться в дверь головой со словами и слезами «Please, forgive me for coming late a week ago…».
В общем, для затаенных обид – forgive, для мелких пакостей – sorry.

5. Apologize

Несколько официальная форма извинения, принятая (в основном) на письме. Например, если фирма хочет извиниться перед своим покупателем за сломанную технику, то будет уместным написать:
We apologize for any inconvenience. – Приносим свои извинения за доставленные неудобства.
Please accept our humble apology. – Просим принять наши глубочайшие извинения.
В обыденной речи, как правило, говорят проще:
We are so sorry about that. Нам так жаль.

6. Другие варианты извинений
Для любителей разнообразия и нестандартных фраз предлагаем следующее:
It’s my fault. – Это моя вина.
It’s all my fault. – Это всё моя вина.
Don’t be angry. – Не сердитесь.
Don’t be offended. – Не обижайтесь.
Oops! I really didn’t want to. – Ой, я не хотел, честно-честно!
Yourself to blame. – Сам ты виноват.

7. Как ответить на извинение
Тут все зависит от степени вашей воспитанности или нанесенного ущерба.
Never mind. – Ничего страшного.
That’s quite all right. – Да всё в порядке.
Don’t mention it. – Не обращайте внимания.
Forget it. – Забудьте об этом.
That’s OK/It’s OK. – Всё в порядке.
Think nothing of it. – Не думайте об этом.
It’s not important. – Это неважно.
Don’t’ worry. You couldn’t help it. – Не волнуйтесь, вы же не специально.
It doesn’t matter, honestly. – Это неважно, честно!
Теперь осталось только применить полученные знания на практике и прослыть самым вежливым иностранцем за границей.


Источник: http://iloveenglish.ru/stories

вторник, 22 января 2013 г.

20 идей для изучающих английский язык


Предлагаю 20 идей, которые, как я надеюсь, помогут вам учить английский веселее и плодотворнее.

1) Прикрепите карточки с английскими словами повсюду в вашей квартире/доме. Важно, чтобы карточки были расположены на уровне глаз в самых посещаемых местах вашего жилища: кухня, ванная, место, где храните пульт телевизора, у кровати.

2) Наклейте этикетки с названиями предметов на английском языке на соответствующие предметы в вашем жилище. 3) Переключитесь на слушание музыки на английском языке. Не ленитесь найти текст полюбившейся вам песни и перевести его.

4) Перед походом в магазин, составьте список необходимых покупок на английском языке. Словарь не брать с собой, а список брать!

5) Смените настройки вашего мобильного телефона и компьютера на английские.


7) Подпишитесь на глянцевый журнал или журналы на английском языке. Главное, чтобы
под красочными иллюстрациями имелся описательный текст. Так будет легче понимать его значение и связывать содержание с иллюстрацией.

8) Если вы любите играть в компьютерные игры, поменяйте настройки на английские.

9) Купите или скачайте аудио-книги на английском и слушайте в свободное время.

10) Вы любите спорт? Если да, слушайте футбольные/хоккейные/баскетбольные и другие трансляции на английском.

11) Заведите блог на английском языке на любимую вам тематику. Цель блога - практиковать письмо на английском.

12) Подпишитесь на новостные рассылки на английском языке. Читайте новости на английском языке не менее одного раза в день.

13) Заведите себе блокнот, куда вы будете записывать все новые английские слова. Храните блокнот в месте, откуда его легко достать и перечитывать. Например, рюкзак, с которым вы не расстаетесь.

14) Смотрите фильмы на английском языке без дубляжа на русский.

15) Распечатайте из Википедии 10-15 статей из интересующей вас области (на английском). Храните эти статьи на вашем рабочем столе или на ночной тумбочке с целью чтения в свободное время, в качестве отдыха от работы или перед сном.

16) Составьте “ленту” из 50 новых английских слов (на само-лепящихся листках post-it) вокруг зеркала в ванной комнате. Заучивайте слова во время водных процедур (чистка зубов, бритье, т.д.). Обновляйте “ленту” раз в неделю.

17) Начните смотреть сериал на английском языке без субтитров или дубляжа.

18) Купите карманный словарь и носите его всегда с собой (только не тогда, когда ходите в магазин со списком продуктов на английском языке :) )

19) Повесьте карту мира на английском языке в вашем кабинете, спальне или любом другом помещении, где вы проводите много времени.

20) Скачайте популярные словари (хотя бы один толковый, один англо-русский и один русско-английский) на ваш смартфон или ноутбук.